27-你们这群有coule吗
书迷正在阅读:我可爱的儿子好像有点奇怪软柿子(1v2)我的清冷老婆双人夫偷情沉沦双子星极阴圣女体 NP 高H 性虐穿越明朝当皇帝(精品)梦断仙踪r文脑洞(混杂)稳定交往中和亲质子虫系103星咒术回战(同人文)迟到17年一些短篇十九岁的小辣鸡奶酪陷阱997支玫瑰sao货被扣篮了(gl,1v2)继母的(爱)|luanlun桥的尽头(耽美)太子媵妾四人游闻星事【古言NPH】如果世界逝去绝对攻事—系列与尔同销限定两秒的最强世界!你我的回忆TwoLi-青春必修课星蓝摇曳(GL,双子姐妹百合/自攻自受/水仙,科幻军事)梦寻河你伯新娘!阿庆yin传之巨乳小惠你走以後绝对诱惑我就是幕后至高神
麽,书名我记得我想一下……」 「TheSagaofDarrenShan,第一集。」 众人都摇头表示没听过,何祤莲又继续:「然後还有一本黑sE的y壳书,里面全部都是手写英文,我也看不懂。」 「那本我们也有。」慕炎海很快地道,又转头:「其他人呢?」 「我们有一本那个,小美人鱼。」宋熠星讲出来自己都觉得尴尬,怎麽其他人都是他们就是童话?「还有一本叫LostVoices的。」 「我们那本是TheLostBookofSalem。」叶芯说道。 其他人也陆陆续续地报了一些书名,有的直接能用中文说出来,有的人努力回想着书名上的单字,都解出来後他们把所有的东西列到了一起,有好几本重复。 杨瑾苑沉思着听着每个人说的书名,暮光之城有两本,哈利波特四本,虽然集数都不一样,接着一些童话、古墓奇兵,等等许多电影改的等等,族繁不及备载。以及黑sE手写y壳书也是每组一本。 身为二十一世纪的3C青年,要求他们看翻译文学好像太为难了一点。 用手机翻译几乎不考型,一是大部份的人都没有离线翻译,二是台湾在翻译方面从来不会按照原书名来。 「Ga0不好每本书的哪几页有密码之类的?」程镜异想天开。 何祤莲泼他冷水:「那每本书都几百页,你知道在哪一页吗?」 程镜乖乖闭上嘴巴。 「我们的y壳书有标页数。」任北堂说道,「也不是标页数……就是某一页有用彩sE便条纸做记号,但那页我也没看出什麽,字真的很丑。」