7人逢喜事精神爽
书迷正在阅读:男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅噬魔修罗爆炒甜甜白月光你身上有他的香水味关於我成为总攻的二三事(总攻NP 女穿男)特殊传说-花语(冰漾)-完喜事一桩穿越虫族之抱紧我的小尾勾中将大人 小橘子熟了黑化男主短篇是变*态白月光【总攻恋综】男明星养鱼日记破布娃娃小青梅的傲娇竹马契约少女VS恶魔天团御膳坊不是恋爱关系(h)【第五人格】曲嬷大王《帝国之殇》高 H NP SM掌心痣(年上1v1)这不合适吧(骨科 np)沉默之声探讨“打架”的最高境界恋痛不如恋我(sp)呐,我们还是在一起吧
的作品,潘宁世依然觉得人生充满光明。 只是他没想到,找翻译这件事情上,才是最地狱的关卡。五分的幸福,要支付两百分的苦难,神明可以说是非常冷酷无情的高利贷公司。 众所周知,藤林月见是个天才作家,他的文字清新又诡谲、华丽又明晰,内容揉合着本格派重重叠叠的计谋与浓烈纠缠的感情,同时又有社会派的吸力批判,还带着专属於他的明朗幽默。 起来总是令读者大呼过瘾,前提是,翻译有能力发挥出藤林月见的文字魅力。 从第一本授权书至今,藤林月见只信任蜗牛这个翻译,不接受蜗牛以外的人翻译自己的作品,这算是不成文的规定。偏偏三年前,不知道什麽原因,蜗牛消失在业界里,完全不接任何案子,也没人能联络到他,据说他已经离开翻译圈子,可能移民了还是怎样,总之因为再也没人能找到蜗牛,藤林月见也不愿意再授权自己的书给台湾出版社。 潘宁世这次能谈成授权,他自己都觉得很不可思议,自然不敢怠慢,回台湾後想尽办法也要找到蜗牛重出江湖。 他几乎是把自己认识的所有人都问了一圈,甚至连朋友的朋友的朋友都没放过,大半个出版界有作日本翻译的同行都被他打扰过了,却偏偏还是问不到一丁点关於蜗牛的消息。 直到两天前……潘宁世觉得自己遇上夏知书绝对是人生中最幸运的事情,不但顺利破处,还接到了大学时代学长的电话,对方表示说已经联络到蜗牛,并把电话给了他。 潘宁世当然是立刻打电话过去,那头是个非常温柔轻暖的声音,听起来有些熟悉,总觉得