四、12.不吐不快:翻译参考
书迷正在阅读:冬的秘密 , 只对你温柔 , 失心人 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 岁岁有今朝[甜文] , 岁岁好 , 【SVT】续约条件是集体住宿! , 从家变成避风港 , 真心游戏[微恐h] , 魔王母女的秘情(gl) , 最强英雄败给梦魔后【双性/美强/NTR/抹布】 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每
翻译二 「我一直在想像,所有小朋友在一座大麦田里玩耍。好几千个小孩。没人在看──没大人,就我。然後,我就站在扯到爆的悬崖边。该怎办?我就得接住每个小朋友,要是他们跑起来,冲向悬崖──要是他们顾着乱跑,都不看跑去哪,我就得跳出来,接住他们。整天这样Ga0就饱。我就负责当麦田捕手。我知道听起来扯到爆,但就只有这件事,我得去做。」 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 之三 「Letmetellyou,mypeerandrespectfulseniormembers,hretfulIam,rightohavetoattendthispointlessmeeting;notbecauseIhavetopythelittlegamewithyouweaklings,orbecauseIhavetositinthismeetingroom,discussingsomeinsignifitissuesover‘theschool’sprestige’ortheso-called‘measurestothecurrentPRcrises’andWASTEMYTIME—Oh-oh— 翻译三 「我来跟你讲,各位同仁以及尊敬的长辈同事,我很後悔;此时、此刻,被要求得出席这场毫无意义的会