C141.解译
书迷正在阅读:勾引亲儿子后我不管,神经病也要睡觉觉御用驯兽师(np)卫星热机糊逼互草合集重回九零老公我们不离婚天骄诱夫还没想到鸭人[博散]俄狄浦斯孕期指南反派美人的搞事指南【快穿np/双】小叔的专属榨精器(1v1)不科学存在总是惦记我千娇万宠小甜文娶不到媳妇的我只能蹭别人的两小无猜(校园1v1,高H)村口烫头年师傅烟花之盛(1V1甜文)海贼王:误诊的代价是四皇岳父未确认初恋(停更中)万人嫌的催眠系统NProu《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69大奈男mama捡到失忆皇太子我必须即刻速通欲望巴黎(二战德军X法国女)为saoxue灌满jingye【双性】景宁帝飘流四兄弟人间避难所当直男被强制爱后路人甲的我与重要角色土匪二当家X俏王爷每天被日出汁(双rou合集)薄情直男被被爆炒
《萨冯王国北方境外?混合部落》 达卡民族的预者得到的预示,光从血难来看绝对不是什麽好兆头,而血sE的红瞳代表着什麽大家都没有概念,甚至还不知道跟引发地脉爆发的黑治癒师有没有关联,就算想要注意也没有方向留意。现下只能以修南公爵为首的魔导士加上负责翻译的雪莉亚与因为无聊想找事做的里艾拉一起加快钻研解译魔导术式的速度。 翻译的过程冗长又枯燥,里艾拉用矮人语朗读魔导术式上的矮人文字,雪莉亚努力的翻找萨冯古语教学本找对的上的发音文字,将之与对应的通用语抄下来,特雷格再把通用语翻成魔导士常用的通用古语,组合在一起之後才是研究的重头戏。 每一个人的术式编排方式都是以自己看得懂为准,以特雷格为例的话,擅长火焰魔法的他,火焰魔导术式的编排就很短,因为他擅长,所以可以简略很多步骤而不会失败;同理可言,克里斯的地魔导术式的编排复杂度将会b特雷格要低一些。想要单单从术式去理解别人所编写的逻辑概念并找出施法的必要条件与方式是非常困难的。 他们已经把晶石上的文字都翻译好了,虽然读起来语意还是有点怪怪的,但不像一开始一样,只是一堆无意义的文字。艾略特带着特雷格与克里斯开始了魔导术式解译的长期抗战。而雪莉亚学习萨冯古语的进度b术式解译要快很多,所以她着手开始翻译洛伊拿从萨冯王族哪里抢来的魔导书。 而早就玩腻的里艾拉则加入了同胞们的住宿区维修行列,经过了十几天的专业维修,破损的主堡跟周